Cuando salgo de Málaga o hablo con gente de fuera, me hace mucha gracia como a veces no entienden ciertas palabras que aquí usamos habitualmente, que conocemos desde pequeños y nunca nos hemos planteado su validez o no dentro de la Real Academía de la Lengua Española, vas descubriendo como muchas palabras son localismos de Málaga, que además tenemos muchas palabras exclusivas de aquí, y algunas con orígenes muy curiosos. Como la palabra aliquindoi, que según dicen proviene de los hombres del puerto, cuando los ingleses le decían "look and do it", mira y hazlo, de ahí salió aliquindoi, que significa eso, estar atento a algo. Guarrito, por ejemplo, que es como se le llama al taladro en Málaga, dicen que vienen de una marca, Warrington, aunque también por el ruido que hace. Merdellona, que parece que proviene de cuando el rey de francia vino a Málaga y uso la expresión "mer de gent" y de ahí nació la palabra merdellón, que significa gente ordinaria o sin clase. Esto refleja también el carácter malagueño, y esa gracia malagueña a la hora de hablar.
Dejo el enlace de un diccionario de vocabulario malagueño, para los que no son de aquí y quieran saber el significado de alguna palabra, y para los que somos de aquí, reconocer algunas y aprender otras.
No hay comentarios:
Publicar un comentario